- Accueil
- Mes pages
- 3ème Partie : Préparation du Peuple : Les Prophètes de l'Ancien Testament !!
- LIVRE EZECHIEL : LES NOMS DES TRIBUS !! ET LE NOM DE LA VILLE SERA DESORMAIS : YAHWEH-EST-Là !
LIVRE EZECHIEL : LES NOMS DES TRIBUS !! ET LE NOM DE LA VILLE SERA DESORMAIS : YAHWEH-EST-Là !
48 1 Voici les noms des tribus :
A partir de l'extrémité septentrionale, dans la direction de Hételon jusqu'à l'entrée de Hamat, Haser-Enon,
la frontière de Damas vers le nord, vers Hamat, il y aura de l'orient à l'occident : Dan, une (par).
2 A la frontière de Dan, de l'orient à l'occident : Aser, une (par).
3 A la frontière d'Aser, de l'orient à l'occident, Nephtali, une (part).
4 A la frontière de Nephatlai, de l'orient à l'occident : Manassé, une (part).
5 A la frontière de Manassé, de l'orient à l'occdient : Ephraïm, une (part).
6 A la frontière d'Ephraïm, de l'orient à l'occident : Ruben, une(part).
7 Et à la frontière de Ruben, de l'orient à l'occident : Juda, une (part).
8 A la frontière de Juda, de l'orient à l'occident, sera la portion que vous prélèverez,
large de vingt-cinq mille et longue comme une des parts, de l'orient à l'occident :
AU MILIEU D'ELLE SERA LE SANCTUAIRE.
9 La portion que vous prélèverez pour Yahweh AURA VINT-CINQ MILLE coudées de longeur et DIX MILLE DE LARGEUR.
10 CETTE SAINTE PORTION prélevée appartiendra aux prêtres : au nord vingt-cinq mille, à l'occident dix mille en largeur,
à l'orient dix mille en largeur, et au midi vingt-cinq mille coudées en longueur :
LE SANCTUAIRE DE YAHWEH SERA AU MILIEU D'ELLE.
11. Elle appartiendra aux prêtres consacrés,
fils de Sadoq, qui ont rempli MES FONCTIONS,
qui ne se sont pas égarés losque s'égarèrent les enfants d'Israël, comme se sont égarés les lévites.
12 Ce sera leur part prélevée sur la portion prélevée du pays, part très sainte, à la frontière des lévites.
13 Les lévites auront, le long du territoire des prêtres, vingt-cinq mille en longueur et dix mille en largeur;
chaque longueur sera de vingt-cinq mille coudéees, et chaque largeur de dix mille.
14 Ils n'en pourront rien vendre ni rien échanger,
et les prémices du pays n'en sortiront pas, CAR IL EST consacré à Yahweh.
15 Les cinq mille qui resteront en largeur sur les vingt-cinq mille seront un (terrain) profane pour la ville,
tant pour les habitations que pour la banlieue, la ville sera au milieu.
16 En voici les dimensions: côté du nord, quatre mille cinq cents; côté du midi, quatre mille cinq cents;
côté de l'orient, quatre mille cinq cents; côté de l'occident, quatre mille cinq cents.
17 La ville aura une banlieue de deux cent cinquante au nord, deux cent cinquante au midi, deux cent cinquante à l'orient
et deux cent cinquante à l'occident.
18 Il restera en longueur, le long de la portion sainte, dix mille à l'orient et dix mille à l'occident, le long de la portion sainte ;
les produits en seront pour la nourriture de ceux qui desservent la ville.
19 Quant aux desservants de la ville, ils seront pris dans toutes les tribus d'Israël, pour la desservir.
20 Toute la portion prélevée de vingt-cinq mille sur vingt-cinq mille en carré, cous la prélèverez pour la propriété sainte de la ville.
21 Le reste sera POUR LE PRINCE; de chaque côté de la portion sainte et de la propriété de la ville,
le long des vingt-cinq mille de la portion prélevée jusqu'à la frontière de l'orient, et, à l'occident,
le long des vingt-cinq mille jusqu'à la frontière de l'occident, correspondant aux parts,
- ce sera pour le Prince; la portion sainte
et le Sanctuaire de la Maison seront au mileiu.
22 Sauf la propriété des lévites et la propriété de la ville, entourées par la part du prince,
entre la frontière de Juda et la frontière de Benjamain
sera au Prince.
23 POUR LES AUTRE TRIBUS :
De l'Orient à l'Occident, Benjamain, une (part).
24 A la frontière de Benjamain de l'orient à l'occident, Siméon, une (part).
25 A la frontière de Siméon, de l'Orient à l'Occident, Issachar, une (part).
26 A la frontière d'Issachar, de l'orient à l'occident, Zabulon, une (part).
27 A la frontière de Zabulon, de l'orient à l'occident, Gad, une (part).
28 A la frontière de Gad, du côté du midi, vers le sud, la frontière ira de Tamar aux eaux de Meribot de Cads, le Torrent qui va à la grande mer.
29 Tel est le PAYS Où vous tirerez au sort les domaines, selon les tribus d'Israël; et telles sont leurs parts,
- Oracle de Adonaï Yahweh.
30 Voici les sorties de la Ville :
Du côté du nord,
mesurant quatre mille cinq cent, - 31 les portes de la Ville porteront les noms des tribus d'Israël,
- et trois portes au nord : la porte de Ruben, une; la porte de Juda, une; la porte de Lévi, une.
32 Du côté de l'Orient,
quatre mille cinq cents et trois portes : la porte de Joseph, une; la porte de Benjamin, une; la porte de Dan, une.
33 Du côté du midi,
mesurant quatre mille cinq cents, trois portes : la porte de Siméon, une; la porte d'Issachar, une ; la porte de Zabulon, une.
34 Du côté de l'Occident,
quatre mille cinq cents et trois portes : la porte de Gad, une; la porte d'Aser, une; la porte de Nephtali, une;
35 dix-huit mille de tour.
ET LE NOM DE LA VILLE SERA Désormais :
YAHWEH - EST - Là.
LIVRE D' ISAÏE
56 1
Ainsi parle Yahweh; Observez le Droit et pratiquez la Justice, car Mon Salut est près d'arriver, et Ma Justice de se manifester.
Heureux l'homme qui fait cela, et le fils d'homme qui s'y attache, gardant le sabbat sans le profaner, et gardant sa main pour ne faire aucun mal !
QUE LE FILS de l'étranger, adhérant à Yahweh, ne dise pas : "YAHWEH M'EXCLURA CERTAINEMENT DE SON PEUPLE "!
et que l'eunuque ne dise pas :
"Je ne suis qu'un arbre sec"!
4 Car ainsi parle Yahweh aux eunuques : A ceux qui gardent Mes sabbats, qui se déterminent suivant Ma Volonté, et qui s'attachent
à Mon Alliance, 5 JE DONNERAI DANS MA MAISON ET DANS MES MURS UN MONUMENT ET UN NOM, préférables à des fils et des filles;
JE LEUR DONNERAI UN NOM éternel, qui ne périra pas.
6 ET LES FILS de l'étranger, adhérant à Yahweh, POUR LE SERVIR ET POUR AIMER LE NOM DE YAHWEH, POUR DEVENIR SES fidèles,
TOUS CEUX QUI GARDENT LE SABBAT, SANS LE PROFANER, et qui s'attachent à MON ALLIANCE,
7 JE LES INTRODUIRAI SUR MA MONTAGNE SAINTE, ET JE LES réjouirai DANS MA MAISON de prière; leurs holocaustes et leurs sacrifices
seront agréés sur MON AUTEL :
CAR MA MAISON SERA appelée UNE MAISON DE prière, POUR TOUS LES PEUPLES,
8 - ORACLE DE ADONAÏ YAHWEH, qui rassemble les exilés d'Israël.-
J'EN RASSEMBLERAI ENCORE D'AUTRES AVEC LUI,
AVEC CEUX QUI SONT rassemblés.
60 1 Debout ! Resplendis ! Car ta lumière paraît, ET LA GLOIRE DE YAHWEH s'est levée sur toi.
2 En effet, vois les ténèbres couvrant la terre, et une sombre obscurité les peuples;
MAIS SUR TOI YAHWEH SE lève,
ET SA GLOIRE SE MANIFESTE SUR TOI.
3 Les nations marchent à ta lumière, et les rois à l'éclat de ta splendeur.
4 Lève tes regards autour de toi, et vois : Tous se rassemblent, ils viennent à toi; tes fils viennent de loin,
et tes filles sont portées sur les hanches.
5 A cette vue tu resplendiras; ton coeur tressaillira et se dilatera; car les richesses de la mer conflueront vers toi,
les trésors de la terre viendront à toi.
6 Des flots de chameaux te couvriront, les dormadaires de Midyan et d'Epha; tous ceux de Saba viendront, chargés d'or et d'encens,
et publiant les louagnes de Yahweh.
7 Tous les troupeaux de Qédar se rassembleront chez toi; les béliers de Nabayot seront à ton service;
ils monteront, pleinement agréés, SUR MON AUTEL,
ET JE GLORIFIERAI LA MAISON DE MA GLOIRE.
8 Qui sont ceux-là qui volent comme une nuée, comme des colombes vers leur colombier?
9 Oui, les îles mettent en moi leur attente, et les vaisseaux de Tarchich, les premiers, ramèneront tes fils de loin,
offrant leur argent et leur or, au Nom de Yahweh, leur Elohim, et au Saint d'Israël, parce qu'IL t'a glorifié.
10 Les fils de l'étragner REBÂTIRONT TES REMPARTS, ET LEURS ROIS SERONT à TON SERVICE; car JE t'ai frappée dans Ma Colère,
mais, dans Ma Bienveillance, J'ai pitié de toi.
11 TES PORTES SERONT TOUJOURS OUVERTES, JOUR ET NUIT, JAMAIS fermées, afin de t'apporter les trésors des nations,
leurs rois se joignant au cortège.
12 CAR LA NATION ET LE ROYAUME QUI NE TE SERVIRONT PAS DISPARAÎTRONT; CES NATIONS-Là SERONT entièrement détruites.
13 La gloire du Liban viendra chez toi, le cyprès, le platane et le mélèze pareillement
pour orner LE LIEU DE MON SANCTUAIRE, ET JE GLORIFIERAI LE LIEU (où reposent) MES PIEDS.
14 Les fils de tes persécuteurs viendront à toi le front courbé, et tous ceux qui te honnissaient se prosterneront à Tes Pieds;
ET L 'ON T'APPELLERA LA VILLE DE YAHWEH, LA SION DU SAINT D'ISRAËL.
15 De délaissée que tu étais, haïe et solitaire, JE ferai de toi une majesté éternelle, une joie pour toutes les générations.
16 Tu suceras le lait des nations, tu suceras la mamelle des rois,
et tu sauras que MOI, YAHWEH, JE SUIS TON SAUVEUR,
ET QUE TON Rédempteur EST LE VAILLANT DE JACOB.
17 Au lieu de l'airain, J'apporterai de l'or, et au lieu du fer, J'apporterai de l'argent; et au lieu du bois de l'airain,
et au lieu des pierres, du fer; et Je te donnerai pour dirigeants LA PAIX, POUR MAGISTRATS, LA JUSTICE.
18 ON NE PARLERA PLUS DE VIOLENCE DANS TON PAYS, DE RAVAGE NI DE DESTRUCTION DANS TES FRONTIERES;
TU APPELLERAS TES REMPARTS SALUT, ET TES PORTES: LOUANGE.
19 Le soleil ne sera plus ta lumière pendant le jour et la lueur de la lune ne t'éclairera plus;
YAHWEH SERA POUR TOI UNE lumière éternelle,
ET TON ELOHIM SERA TA SPLENDEUR.
20 Ton soleil ne se couchera plus, et ta lune ne se retirera plus;
CAR YAHWEH SERA POUR TOI une lumière éternelle,
et les jours de ton deuil sont accomplis.
21 Ton Peuple ne comptera que des justes,
ET ILS posséderont le PAYS POUR TOUJOURS,
LE TRONC QUE J'AI planté, L'OUVRAGE DE MES MAINS, RESPLENDISSANT.
éé lE PLUS PETIT DEVIENDRA UN MILLIER, ET LE MOINDRE UNE NATION PUISSANTE.
MOI, YAHWEH, EN SON TEMPS, JE HÂTERAI CELA.
61 1 L'ESPRIT DE ADONAÏ YAHWEH EST SUR MOI, parce que Yahweh M'A OINT.
IL m'a envoyé porter la bonne nouvelle aux malheureux, panser ceux qui ont le coeur brisé; annoncer aux captifs la liberté
et aux prisonniers l'élargissement;
2 publier une année de grâce de Yahweh, et un jour de vengeance pour notre Elohim;
consoler tous ceux qui ont pris le deuil de Sion et leur mettre une PARURE au lieu de cendre,
L'HUILE DE JOIE au lieu d'un vêtement de deuil, DES LOUANGES au lieu d'un esprit abattu :
ON LES APPELLERA térébinthes de JUSTICE, PLANTATIONS DE YAHWEH RESPLENDISSANTES.
4 ILS REBÂTIRONT LES RUINES ANTIQUES; ILS relèveront les (monuments) dévastés des ancêtres;
ILS RESTAURERONT LES VILLES détruites, les monuments dévastés des anciennes générations.
5 Les étrangers seront là pour paître vos troupeaux; les fils de l'étranger seront vos laboureurs et vos vignerons.
6 MAIS VOUS, ON VOUS APPELLERA PRÊTRES DE YAHWEH; ON VOUS NOMMERA "MINISTRES DE NOTRE ELOHIM".
VOUS MANGEREZ LES RICHESSES DES NATIONS, ET VOUS FEREZ VÔTRE LEUR MAGNIFICENCE.
7 Au lieu de votre honte, qui fut doublée, et des injures dont les autres faisaient avec jubilation leur part,
eux posséderont aussi double part dans leur pays; il y aura pour eux une joie éternelle.
8 Car MOI, Yahweh, J'aime la Doctrine; JE hais le pillage criminel; Je leur donnerai fidèlement leur gain,
et JE conclurai avec eux une Alliance éternelle.
9 Leur race sera renommée parmi les nations et leur postérité au milieu des peuples; tous ceux qui les verront reconnaîtront
qu'ILS SONT UNE RACE bénie DE YAHWEH.
10 Je me réjouis en Yahweh et mon âme jubile en mon Elohim,
PARCE QU'IL MA REVÊTU DES VÊTEMENTS DU SALUT ET M'A COUVERT DU MANTEAU DE LA JUSTICE,
COMME le fiancé ceint un turban, comme la fiancée se pare de ses joyaux.
11 Car, comme la terre pousse ses germes et comme un jardin fait germer ses semences, ainsi Adonaï Yahweh fera germer la Justice
et la Louange devant toutes les nations.
62 1 Pour la cause de Sion, Je ne me tairai pas, et pour Jérusalem Je n'aurai pas de trêve,
jusqu'à ce que sa justice surgisse éclatante, et que son salut brûle comme une torche.
2 Les nations verront ta justice, et tous les rois ta gloire,
ET L'ON T'APPELLERA D'UN NOUVEAU NOM, QUE LA BOUCHE DE YAHWEH déterminera.
3 Tu seras une couronne resplendissante dans la Main de Yahweh, un turban royal dans la Main de notre Elohim.
4 On ne te nommera plus Délaissée, et on ne nommera plus ta terre Abandonnée.
Mais on t'appellera Mon-plaisir-en-elle, et ta terre Epousée.
Car Yahweh mettra Son Plaisir en toi, et ta terre aura un Epoux.
5 Car comme un jeune homme épouse une vierge, Ton Constructeur t'épousera; et comme la fiancée fait la joie du fiancé,
ainsi tu seras la joie de ton Elohim.
6 Sur tes remparts, Jérusalem, J'ai placé des gardiens; jamais ni jour ni nuit, ils ne se tairont.
O vous qui rappelez à YAHWEH (Ses Promesses), NE VOUS ACCORDEZ PAS DE trêve, ET NE LUI LAISSEZ PAS DE trêve,
jusqu'à ce qu'IL restaure Jérusalem, et qu' IL fasse d'elle la gloire de la terre.
8 Yahweh l'a juré par Sa Droite et par Son Bras Puissant :
Je ne donnerai plus ton froment en nourriture à tes ennemis, et les fils de l'étranger ne boiront plus ton vin, fruit de tes labeurs.
9 Mais ceux qui auront fait la moisson la mangeront, et ILS LOUERONT YAHWEH; et ceux qui auront vendangé en boiront
dans LES PARVIS DE MON SANCTUAIRE.
10 Passez, PASSEZ LES PORTES; préparez le chemin du Peuple.
Frayez, frayez la route, ôtez-en les pierres; élevez un étendard pour les peuples.
11 Voici que YAHWEH PUBLIE JUSQU'AUX extrémités de la terre :
DITES A LA FILLE DE SION : "VOICI QUE TON SAUVEUR VIENT, PORTANT SON SALAIRE ET précédé par son gain".
12 ET ON LES APPELLERA PEUPLE SAINT, Rachetés de Yahweh, et toi, on t'appellera Désirés, Ville-non-délaissée.
65 9 Je ferai sortir de Jacob une race, et de Juda un possesseur de Mes Montagnes; Mes élus les posséderont, et Mes serviteurs y habiteront.
10 Et Saron deviendra pacage de brebis, et la vallée d'Akor gîte de boeufs, pour Mon Peuple qui M'aura recherché.
11 Mais vous qui avez abandonné Yahweh, oublié Ma Montagne Sainte,
qui dressez une table pour Gad et remplissez une coupe pour Meni,
JE VOUS DESTINE AU GLAIVE, ET VOUS, à la boucherie vous serez abattus.
Car J'ai appelé, et vous n'avez pas répondu; J'ai parlé, et vous n'avez pas écouté;
Mais vous avez fait ce qui est mal à Mes Yeux,
ET VOUS AVEZ CHOISI CE QUE JE NE VEUX PAS.
13 C'est pourquoi ainsi parle Adonaï Yahweh : VOICI QUE MES SERVITEURS MANGERONT, ET VOUS, VOUS AUREZ FAIM;
VOICI QUE MES SERVITEURS BOIRONT, ET VOUS, VOUS AUREZ SOIF; voici que Mes serviteurs seront remplis d'allégresse,
et vous, vous SEREZ REMPLI DE HONTE;
14 Voici que Mes serviteurs chanteront dans le bonheur de leur coeur, et vous, vous crierez dans la douleur de votre coeur,
et dans le déchirement de votre esprit vous hurlerez,
15 et vous laisserez votre nom comme une imprécation à mes élus;
et Adonaï Yahweh te tuera,
MAIS IL APPELLERA SES SERVITEURS D'UN AUTRE NOM.
16 Quiconque voudra être béni sur la terre se fera bénir par le Elohim Fidèle, et quiconque jurera sur la terre jurera par le Elohim Fidèle.
Car les détresses précédentes seront oubliées, loin de Mes Yeux.
17 CAR VOICI QUE JE crée DE NOUVEAUX CIEUX ET UNE NOUVELLE TERRE;
on ne se rappellera plus le passé, et il ne reviendra plus à l'esprit.
18 Mais soyez plutôt en joie et jubilation éternelle de ce que moi je vais créer :
CAR VOICI QUE JE crée UNE JERUSALEM DE JUBILATION, ET SON PEUPLE POUR LA JOIE.
19 Et JERUSALEM SERA MA JUBILATION, ET MON PEUPLE MA JOIE.
Et l'on n'y entendra plus désormais ni pleurs ni cri.
20 Il n'y aura plus là d'enfant vivant peu de jours, ni de vieillard n'accomplissant pas tous ses jours;
car on dira jeune celui qui mourra centenaire, et c'est à cent ans que la malédiction atteindra le pécheur.
21 ILS BÂTIRONT DES MAISONS ET ILS LES HABITERONT; ils planteront des vigens et ils en mangeront le fruit.
22 Ils ne bâtiront pas pour qu'un autre habite; ils ne planterontpas pour qu'un autre mange.
Car les jours DE MON PEUPLE égaleront ceux des arbres, ET MES élus USERONT l'OUVRAGE DE LEURS MAINS.
23 Ils ne se fatigueront pas pour rien, ils n'enfanteront PAS POUR DES CALAMITES;
CAR ILS SERONT UNE RACE DE bénis de Yahweh, ET AVEC EUX LEURS REJETONS.
24 Avant qu'ils appellent, JE REPONDRAI; ils parleront encore, QUE JE LES EXAUCERAI.
25 Le loup et l'agneau paîtront ensemble, le lion, comme le boeuf, mangera du fourrage, le serpent se nourrira de poussière.
Il ne se fera NI MAL NI DOMMAGE SUR TOUTE MA MONTAGNE SAINTE, dit YAHWEH.
Suite !!